-
1 inflict forcibly
-
2 be hurtful to the health
-
3 damage one's family
-
4 impair security
-
5 inflict damage to security
English-Ukrainian law dictionary > inflict damage to security
-
6 inflict violently
-
7 damage
1. n1) шкода, пошкодження; дефект2) втрата, збиток3) часто pl розм. вартість, витрати2. v1) завдавати збитків (шкоди); пошкоджувати; псувати2) дискредитувати, чорнити, плямувати3) підбити, забити, ушкодити* * *I n1) шкода, ушкодження; поломка, зіпсованість; збиток, шкода, втратаto do /to cause/ damage (to) — заподіяти збитків; завдавати шкоди; псувати шкодити, підривати ( репутацію) непокоїти, завдавати клопоту
2) pl; юp. збитки; компенсація за збитки, відшкодування збитків3) часто pl вартість, витрати4) невигода, незручністьII v1) ушкоджувати, псувати; завдавати збитків; шкодити, заважати, псувати; дефект2) ушкодити; підбити, забити3) дискредитувати, чорнити, плямувати4) псуватися -
8 injure
заподіювати шкоду, завдавати шкоди, шкодити, зашкоджувати; ображати; порушувати право (права); (по)ранити- injure oneself -
9 stab
1. n1) удар (гострою зброєю)2) колота рана3) раптовий гострий біль; уколa stab of lumbago — мед. приступ ішіасу
4) різкий короткий удар (більярд)5) розм. спроба6) (скор. від establishment) розм.2. v1) завдавати удару (ножем тощо)2) устромляти (ніж тощо)4) розм. завдавати шкоди; шкодити; роздирати, терзатиto stab smb.'s reputation — зашкодити чиїйсь репутації
5) стріляти, сіпати (про біль)6) оббивати стіну (під штукатурку)7) друк. проколювати отвори у корінці блоку* * *I [stʒb] n1) удар (ножем, кинджалом); колота рана2) раптовий гострий біль, укол ( stab of pain); приступ, приплив, раптово виникле почуття3) різкий короткий удар ( більярд)4) спробаII [stʒb] v1) завдавати удару (ножем, кинджалом); втикати, встромляти ( ніж); колоти ( багнетом)2) тикати3) завдавати шкоди, терзати4) стріляти, колоти ( про болюче відчуття)5) оббивати стіну ( під штукатурку)6) пoлiгp. проколювати отвори в корінцевій частині блокуIII [stʒb] n; (скор. від establishment) -
10 aggrieve
v1) засмучувати, пригнічувати; завдавати прикрості2) юр. завдавати шкоди* * *vзвич. pass1) пригнічувати, гнітити; засмучувати2) юp. завдавати шкоди; відмовляти в задоволенні ( вимоги) -
11 blight
1. n1) іржа; скручування, в'янення (хвороба рослин)2) комахи-паразити (на рослинах)3) те, що псує задоволення (руйнує плани)4) занепад, загибель, кінець5) сум, смуток, розчарування2. v1) завдавати шкоди (рослинам)2) руйнувати, розбивати (надії)3) псувати, отруювати (задоволення тощо)blighted area — міський район, охоплений депресією; район хронічного безробіття; нетрі
* * *I n1) хвороба рослин, що характеризується в'яненням, припиненням росту, обпаданням листя без гниття2) комахи-паразити на рослинах; що-небудь, що знищує рослини або завдає їм шкоди3) те, що псує задоволення, руйнує плани4) занепад, загибель; деградаціяII v1) завдавати шкоди ( рослинам)2) руйнувати ( надії); псувати ( задоволення)3) руйнуватися; псуватися -
12 cripple
1. n1) каліка; інвалід2) розм. шестипенсова монета3) pl розм. браковані хлібні вироби2. adjкульгавий, кривий3. v1) калічити, спотворювати; позбавляти працездатності2) робити непридатним, псувати, завдавати шкоди; ослабляти4) шкутильгати, кульгати* * *I n1) каліка, інвалід2) cл. шестипенсова монета3) pl; cл. браковані хлібні виробиII v1) калічити, спотворювати; робити непридатним, завдавати шкоди; послабити, завдати шкоди2) вiйcьк. підбивати (танк, машину); паралізувати, придушувати3) кульгати, накульгувати -
13 detriment
1. n1) втрата, шкода2) pl внески2. vзавдавати шкоди* * *I n1) збиток, шкода2) pl; cпeц. внески, збори ( в університетах)II vзаподіювати або завдавати шкоди -
14 hit
In1) удар; поштовх2) сутичка, зіткнення3) влучання4) успіх, удача; вдала спробаlucky hit — несподіваний успіх, щасливий випадок, везіння
5) спектакль (фільм, концерт), що має великий успіх; п'єса (книга), що наробила шуму; популярна пісенька6) популярний виконавець, улюбленець публіки7) уїдливе (саркастичне, єхидне) зауваження; вихватка8) виграшhit capability — військ. технічно допустима влучність
IIv (past і p.p. hit)1) бити, ударятиto hit below the belt — а) спорт. завдати удару нижче пояса; б) завдати зрадницького удару; в) діяти нечесно; скористатися із своєї переваги
to hit smb. on the head — ударити когось по голові
2) забитися, ударитися (об щось — against, on, upon)3) влучати в ціль4) зачепити, допекти до живого5) звич. pass. завдавати шкоди (неприємностей, страждань)7) прийтися до міри; підійти; сподобатисяhow did it hit you? — як це вам сподобалося?, яке враження справило це на вас?
8) розм., амер. дістатися, потрапити (кудись)9) досягатиto hit the ground — а) ав. зробити посадку; б) військ. залягти під вогнем
to hit the ceiling — а) ав. набрати максимальної висоти; б) розлютитися
hit off — а) точно зобразити кількома штрихами, вдало схопити схожість; б) імпровізувати; в) імітувати
to hit it — амер. рухатися дуже швидко
to hit it off with smb. — ладити з кимсь
to hit the right nail on the head — правильно угадати, влучити в точку
to hit the road — військ., розм. виступати в похід, починати марш
to hit the silk — ав., розм. стрибати з парашутом
* * *I [hit] n1) удар, поштовх2) влучення; результативне звернення до пам'яті комп'ютера; релевантна видача ( інформації)3) успіх; удача; вдала спробаlucky hit — несподіваний успіх, щасливий випадок, везіння; вистава, концерт, фільм, що має великий успіх; п'єса, книга, що набули розголосу; популярна пісенька, шлягер, "хіт"
4) випад; єхидне, саркастичне зауваження5) виграш ( при грі в триктрак)6) cл. доза наркотику7) cл. навмисне вбивство гангстерамиII [hit] v( hit)1) ударяти; ударятися3) завдавати шкоди; завдавати неприємностей, страждань4) (on, upon) знайти, натрапити; виявити5) прийтися якраз, підійти; сподобатися6) aмep. дістатися, добратися, потрапити ( куди-небудь); досягати ( якої-небудь величини)7) aмep. позичати; випрошувати ( hit up) -
15 injure
v1) пошкодити; поранити; забитиto injure oneself — поранитися, забитися
2) завдавати болю; ображати; уражати3) зіпсувати; завдати шкоди; ушкодитиto injure smb.'s health — завадити чиємусь здоров'ю
to injure smb.'s happiness — затьмарити чиєсь щастя
* * *v1) забити, ушкодити, поранити2) завдавати болю, ранити; ображати3) шкодити, псувати; завдавати шкоди -
16 touch
1. n1) дотик; торкання; доторкання, дотиканняto know smth. by touch — розпізнати щось на дотик
2) зв'язок, спілкування, контактto get in (into) touch with smb. — зв'язатися з кимсь
3) штрих; характерна риса4) художня манера, художній стиль (прийом)5) розм. особливий фасон; особлива манера (мода)6) муз. удар7) муз. туше8) присмак; відтінок, наліт9) легкий приступ (удар)10) квач (дитяча гра)11) моральний вплив; навіювання12) розм. сума13) гроші, одержані по-шахрайському; позичені грошіto come for a touch — прийти, щоб поживитися
14) проба на якість (золота тощо)15) мітка, проба, клеймо, тавро (на золоті тощо)16) пробний камінь17) мед. обмацування18) намагнічування (дотиком предмета до магніту)19) спорт. площа за боковими лініями футбольного поля20) статевий контактrum touch — а) дивна людина; б) дивна справа
2. v1) торкатися, доторкатися; чіпатиto touch a person on the arm (on the shoulder) — привернути чиюсь увагу, торкнувшись руки (плеча)
2) доторкатися (до їжі, вина тощо); їсти, пити3) відчувати на дотик, сприймати дотиком4) стикатися, прилягати, межувати5) досягати, діставати6) зрівнятися (з чимсь)7) впливати фізично9) завдавати шкоди; злегка псувати10) діяти (впливати) на психікуhe is slightly touched — він несповна розуму; у нього не всі дома
11) зворушувати, хвилювати12) сердити, роздратовувати; зачіпати за живеto touch smb. on the raw — уразити когось до глибини душі
13) злегка забарвлювати; надавати відтінку15) натякати, згадувати16) мед. обмацувати17) мат. бути дотичною19) ставити пробу (тавро, мітку); таврувати, мітити20) заштриховувати; лініювати21) змінювати, підправляти; перефарбовувати23) давати сигнал (дзвінком тощо)26) амер. красти (з кишені)27) намагнічувати (дотиком до магніту)touch down — приземлитися, торкнутися землі
touch off — а) викликати (суперечку); б) вистрелити (з гармати); в) дати відбій (по телефону)
touch on — а) торкатися, зачіпати (питання тощо); б) межувати (з чимсь); в) стосуватися (чогось)
to touch bottom — а) дійти до гранично низького рівня (про ціни); б) перен. опуститися; в) дійти до суті; в) ав., розм. розбитися
to touch the spot — а) влучити в ціль; б) відповідати своєму призначенню
* * *I n1) дотик; торканняat a touch — при ( першому) дотику
a
- of /with/ a stick — дотик паличкоюmomentary touch (of the shoulders to the mat) — короткочасне зіткнення лопаток з килимом ( спортивна боротьб)
2) дотикsoft [rough, hard, slimy]to the touch — м'який [шорсткий, твердий, слизький]на дотик
he has a delicate sense of touch — у нього дуже чутлива шкіра, у нього дуже розвинений дотик; чутливість; чуйність, такт
she has a wonderful touch with children — вона дивно тактовна з дітьми; тактильне почуття
3) зіткнення, спілкування; зв'язок, контактin touch with smb — у контакті з ким-н.
I'll be in touch — я далеко не виїду, я дам про себе знати
to get in /into/ touch with smb — зв'язатися з ким-н.
to keep in touch with smb — підтримувати зв'язок /контакт/ з ким-н.
to put smb in touch with smb — познайомити /зв'язати/ кого-н. з ким-н.
to be out of touch /to lose touch/ with smb — втратити зв'язок /не спілкуватися/ з ким-н.
to lose. touch with the older generation — втрачати контакти із старшим поколінням
have you lost touch with your friends back home — є ви втратили зв'язок з друзями на батьківщиніє; знання, розуміння, контроль
to be in touch with the situation — бути в курсі справ; знати, як йдуть справи
to keep smb in touch with smth — тримати кого-н. в курсі справ
to be out of touch with smth — бути не в курсі справ; припинити стежити за чим-н.
to be out of touch with modern methods — не знати сучасних методів, не володіти /не вміти користуватися/ сучасними методами
4) штрих; риска; детальvivid [poetic] touches in the story — живі [поетичні]деталі в розповіді
to put /to give/ the finishing /the final/ touches to smth, to add the fmal touch to smth — додавати останні штрихи до чого-н., обробляти що-н.; закінчувати /завершувати/ що-н.; характерна межа
a man with a touch of good breeding — добре вихована людина, людина з прекрасними манерами; ( художня) манера, стиль; прийом; вправність
a tennis player who has lost his touch — тенісист, що втратив свій стиль
this room needs a woman's touch — цій кімнаті не вистачає жіночої руки; у цій кімнаті не відчувається присутність жінки; особливий фасон або манера
the latest touch — останній крик моди; мyз. туше; ефект туше або удару
5) чуточка; домішка; відтінок, налітa touch of perfume — слабкий запах /аромат/ духів
a touch of irony [of bitterness, of mockery] — відтінок іронії [гіркота, насмішки]
an acid touch in smb 's voice — кисла нотка в голосі
there was a touch of frost in the air — відчувався легкий морозець, злегка морозило
ask me no more, for at a touch I yield — не просіть мене більше, ще слово -, я поступлюся; легкий напад ( хвороби); невеликий удар
a touch of rheumatism [of gout] — слабкий /невеликий/ напад ревматизму [подагра]
touch of fever — невеликий жар, температурка
6) сумаthe dinner was a guinea touch — обід обійшовся в гінею; cл. гроші, отримані у позику або ті, що випросили; гроші, отримані шахрайським шляхом
to make a touch, to put the touch (on smb) — позичити гроші (у кого-н.); виканючити /вициганити/ гроші (у кого-н.); cл. шахрайство, обман, обдурювання
its a touch — мене надули, мене обдурили
7) якісна проба (золото, срібло); влучна, клеймо, проба (на золоті, сріблі, ін. металах); проба на ступінь густини сиропу ( у цукроварінні); icт. пробний камінь8) мeд. обмацування; пальпація10) cпopт. площа, лежача за бічними лініями футбольного поляto kick the ball into touch — вибити м'яч за бічну лінію; бічна лінія
easy /soft/ touch — людина, що легко позичає гроші у борг
he's an easy /soft/ touch — у нього легко зайняти гроші: його легко надути; слабке місце, слабка ланка
he thinks you're a soft touch in the family — він думає, що ти в наший сім'ї - слабке місце
common touch, touch of elbows — відчуття ліктя
a near touch — небезпечне /ризиковане/ положення; небезпека, яку ледве вдалося уникнути
rum touch — дивна /ексцентрична/ людина; дивна справа
II advin /within/ touch — близько, під рукою; доступно, досяжно
небагато, трішкиIII vto aim a touch too low — прицілитися трохи нижче, ніж потрібно
1) торкатися, чіпатиto touch the ball — cпopт. зачепити м'яч, торкнутися м'яча
to touch a thing with the hand [with a stick] — чіпати річ рукою [палицею]
to touch the horse with the spur, to touch one's spurs to the horse — злегка пришпорити коня
to touch a person on the arm [on the shoulder] — привернути чиюсь увага, торкнувшись руки [плеча]
he touched his lute /the strings of his lute/ delicately — він ніжно торкнувся струн лютні; торкатися, стикатися
our palms touched — наші долоні торкнулися одна одну; бути якимсь на дотик
2) (зазапер. або пит.) чіпати (пальцями, руками) visitors are requested not to touch the exhibits відвідувачів просять не чіпати руками експонатиnothing must be touched until the police have come — не можна нічого чіпати до приходу поліції; торкатися (до їжі, вин; їсти, пити)
he never touches a drop — він не п'є ні краплі; чіпати, ударити
he swears he never touched the child — він присягається, що ніколи не чіпав дитини; займатися (чим-н.), робити (що-н.); брати в руки; торкатися
he had never touched a card before then — до цього він взагалі не брав в руки карт; торкатися, мати статеві відношення
I doubt if he had ever touched a woman before his marriage — сумніваюся, що він мав справу з жінками до одруження
3) стикатися, примикати, граничити4) досягати; діставатиto touch bottom — торкнутися дна [див. є]; досягати, доходити до, дорівнювати
the thermometer touched 30° yesterday — вчора термометр піднявся до 30°; he touches 6 feet він шість футів зросту
5) дорівнювати, йти в порівняння зthere is nothing to touch sea air for bracing you up — немає нічого кориснішого за морське повітря для зміцнення здоров'я
6) мати відношення (до чого-н.); the question touches you nearly питання близько стосується васthe new law doesn't touch the case at all — новий закон ніяк не розповсюджується на цей випадок; цей випадок абсолютно не підходить під новий закон
7) впливати, робити впливhis war experiences seem not to have touched him at all — військові переживання не залишили ніякого сліду в його душі
alert to everything that touched his personal honour — чутливий до всього, що зачіпало його честь
Ex:this horse is slightly touched in the wind — у цього коня дихання трохи не в порядку /не все гаразд з диханням/; діяти на психікуhe is slightly touched — він трохи не в собі, у нього не всі вдомаthe fright has touched his wits — він збожеволів від переляку; легко ранити, зачепитиthis metal is so hard that a file cannot touch it — метал настільки твердий, що напилок не його бере
8)
p. p.
завдавати шкоди, збиток; злегка псувати9) чіпати, хвилюватиhis repentance touched me to the heart — його розкаяння зворушило мене до глибини душі; зачіпати за живе; сердити, дратувати
his vanity was touched no less than his sense of duty — його пихатість була зачеплена не менше, ніж його почуття боргу
to touch smb to the quick, to touch smb home, to touch smb on a raw /on a sore, on a tender/ place, to touch smb on the raw — зачепити кого-н. за живе, зачепити чиєсь хворе місце; уразити кого-н. до глибини душі
10) p. p. злегка офарблювати; додавати відтінокclouds touched with pink — рожеві хмари; підмішувати, домішувати
admiration touched with envy — захоплення, до якого домішується заздрість, захоплення з відтінком заздрості
11) ставити пробу, клеймо, мітку ( на металі)12) згадувати, натякати13) мeд. обмацувати, пальпувати14) мaт. торкатися, бути дотичною15) cпopт. завдавати удару ( фехтування)16) icт. намагнічувати ( дотик до магніт ІІ А)17) зачіпати (тему, питання)18) наносити (лінії, штрихи); змінювати, підправляти, перефарбовувати (штрихами, мазаннями)19) давати сигнал (дзвінком, сурмою)20) отримувати (платню, стипендію)21) бути наступним за чим-н. ( про масті карт)22) мop. плисти круто до вітру ( про парусники)23) to touch at a port заходити в порт (про судн; what ports did your boat touch at on your trip є у які порти заходив ваш пароплав під час подорожіє)24) to touch smb for smth випрошувати, канючити, займати, виманювати що-н. у кого-н.; he touched John for a dollar він примусив Джона розщедритися на долар; he touched me for a large sum of money він зайняв /виканючив/ у мене велику суму грошей; aмep. красти, красти, виймати з кишені що-н. у кого-н.; to touch smb for his watch вийняти у кого-н. ( з кишені)25) to touch (up) on smth these questions я вже говорив про це; впливати, робити вплив на щосьthe revolution touched on almost all aspects of human activity — революція торкнулася майже всіх аспектів людської діяльності; мати відношення до чого-н.; підходити близько, граничити з чим-н.
his actions touch on treason — його дії граничать із зрадою, його дії - майже зрада; доходити до, досягати ( про температуру)
26) to touch one's hat to smb торкнутися капелюха, підняти капелюх на знак вітання27) to touch smth to smth підносити що-н. до чого-н.to touch and go — торкнутися дна; = виграти один шанс з тисячі; ледве вдатися
to touch bottom — дійти до гранично низького рівня ( про ціни); опуститися
our hopes touched bottom — надія в нас ледве жевріла; дістатися до суті справи; aв.; жapг. розбитися; [див. I 4]
to touch the spot — попасти в ціль, відповідати своєму призначенню
a glass of iced beer touches the spot on a hot day — стакан холодного пива - незамінна річ в спекотний день; зрозуміти суть справи; знайти корінь зла
to touch wood — намагатися вмилостивити долю, стукати по дереву, щоб не накликати біду
touch woodl — не наврочте!; постукайте по дереву!
I would not touch him with a barge-pole /with a pair of tongs, амер. with a ten foot pole/ — він мені осоружний /огидливий/
to touch the wind — мop. заполіскувати ( про вітрил)
-
17 harm
1. n1) шкода; збиток2) зло, лихо; неприємність; небезпекаmore harm than good — більше поганого, ніж гарного; більше шкоди, ніж користі
3) горе, скорбота; сум, журба2. v1) шкодити, завдавати шкоди; робити зле; ображати2) потерпіти, зазнати шкоди (збитків)* * *I n1) шкода, збиток; ( grievous) bodily harm юp. ( тяжке) тілесне ушкодження; зло, лихо, шкода; неприємність2) icт. горе, скорбота, сумII vшкодити, заподіювати шкоду; постраждати, зазнати шкоди, збитків -
18 impair
зменшувати, погіршувати, послабляти; пошкоджувати; порушувати; шкодити, заподіювати (завдавати) шкоди, заподіювати збитки- impair one's health
- impair security
- impair social functioning
- impair the role of the courts -
19 prejudice
1) необ'єктивність, упередженість, упереджена думка; несправедливість, преюдиція; збитки, шкода2) заподіювати (завдавати) шкоди, заподіювати збитки; створювати упереджену думку, чинити вплив; створювати преюдицію•prejudice the interests of the state — = prejudice the interests safety of the state зашкоджувати інтересам (безпеці) держави
- prejudice trialprejudice the interests safety of the state — = prejudice the interests of the state
- prejudice unduly -
20 affect
1. nафект2. v1) впливати, діяти (на щось)2) хвилювати, зворушуватиfhe news affected her greatly — новина (звістка) дуже схвилювала її
3) уражати (про хворобу)4) вадити, шкодити, завдавати шкоди, зачіпати5) призначати6) удавати; прикидатися7) часто вживати, любити щось; носити щось8) набирати форми (вигляду)9) потребувати (певних умов)10) прагнути (до чогось)* * *I [`ʒfekt] n; псих. II v1) впливати ( на що-небудь)2) хвилювати, розчулювати3) шкодити, порушувати, завдавати шкоди; погано позначатися, зачіпати4) мeд. вражатиIII v1) прикидатися, придурюватися; робити вигляд; імітувати, копіювати, наслідувати2) часто вживати: любити ( користуватися чим-небудь)3) приймати форму, вид4) рідко мати потребу в певних умовах (про тварин, рослини)5) населяти, жити (про тварин, рослини)
См. также в других словарях:
зачіпати — а/ю, а/єш, недок., зачепи/ти, еплю/, е/пиш; мн. заче/плять; док., перех., чим і без додатка. 1) Торкатися, доторкуватися до кого , чого небудь, штовхати когось, щось під час руху. || Ненароком або навмисне ударяти, бити кого небудь, завдавати… … Український тлумачний словник
шарпати — аю, аєш, недок. 1) перех. і неперех., за що, рідко чим, об що.Тягти кого , що небудь посмиком; різко, рвучко смикати за щось. || Смикаючи, робити щось, виконувати якусь дію. || Рвучко відкривати щось (двері, хвіртку і т. ін.). 2) перех. і неперех … Український тлумачний словник
калічити — чу, чиш, недок., перех. 1) Завдавати каліцтва кому , чому небудь; робити калікою. || Завдавати шкоди; псувати, нівечити, марнувати. 2) Вимовляти неправильно; перекручувати, ламати (про мову, слова) … Український тлумачний словник
безпечний — а, е. 1) Який не криє в собі небезпеки або захищає кого , що небудь від небезпеки. •• Безпе/чна диста/нція відстань до транспортного засобу, яка у разі його раптового гальмування або зупинки дозволить запобігти зіткненню без здійснення будь якого … Український тлумачний словник
вадити — джу, диш, недок. 1) рідко. Завдавати шкоди, робити комусь неприємність. 2) тільки 3 ос. Бути шкідливим, шкодити (здоров ю людей, тварин, ростові рослин); заважати, перешкоджати. •• Не ва/дить (не ва/дило б) безос. варто, варто б, слід, слід би,… … Український тлумачний словник
зашкоджувати — ую, уєш, недок., зашко/дити, джу, диш, док. Завдавати шкоди кому , чому небудь. || тільки док. Стати на перешкоді кому , чому небудь; перешкодити. •• Не зашко/дить не буде зайвим … Український тлумачний словник
знешкоджувати — джую, джуєш, недок., знешко/дити, джу, диш, док., перех. Позбавляти здатності, можливості завдавати шкоди; робити нешкідливим … Український тлумачний словник
знешкодний — а, е. 1) Який позбавляє здатності, можливості завдавати шкоди. 2) Який робить нешкідливим … Український тлумачний словник
милувати — I милув ати у/ю, у/єш, недок., перех. і без додатка. 1) нар. поет., розм.Пестити кого небудь, виявляючи свою прихильність, ніжність; голубити (у 1 знач.). 2) Бути джерелом приємних почуттів, бути приємним для кого небудь. •• Милува/ти о/ко (о/чі … Український тлумачний словник
надривати — а/ю, а/єш, недок., надірва/ти, ву/, ве/ш, док., перех. 1) Розривати трохи, не зовсім, не до кінця. || Відривати частину чого небудь. 2) перен. Пошкоджувати що небудь через перенапруження, перевантаження. || Завдавати шкоди здоров ю фізичним або… … Український тлумачний словник
надриватися — а/юся, а/єшся, недок., надірва/тися, дірву/ся, ді/рве/шся, док. 1) Розриватися трохи, не до кінця. 2) перен. Робити що небудь з надмірним зусиллям, напруженням, стараючись з усієї сили. || Дуже голосно кричати, говорити. 3) перен., розм.… … Український тлумачний словник